Последнее редактирование Комаристый Андрей более 10 лет назад

 

Биялиев Кыргызский язык для дистант.pdf

К.А.Биялиев. Краткий грамматический справочник по кыргызскому языку. 2013..pdf

Рабочая программа дисциплины

 

ВВЕДЕНИЕ

Общие сведения о кыргызском языке и его носителях. Основ­ные структурные особенности кыргызского языка в отличие от русского.

Кыргызский алфавит, его сходства и отличие от русского ал­фавита. Употребление буквk, ү, ң, е и э. Двоякое чтение букв ж, к, и г. Звуковое значение букв я, е, ё, ю в исконных и заимство­ванных из русского языка словах. Роль алфавита в работе со сло­варями, расположение букв k,l,g в алфавите.

ФОНЕТИКА

Звуковой состав кыргызского языка. Общие сведения о соста­ве гласных звуков (үндүү тыбыштардын составы): деление глас­ных по ряду (жоон үндүүлөр жана ичке үндүүлөр), особенности произношения некоторых гласных звуков, отсутствующих в русском языке (ө,ү ), губные и негубные гласные (эринчил жана эринсиз үндүүлөр), деление гласных по долготе и краткости, фонематичность долгих гласных. Особенность произношения и обозначения долгих гласных.

Общие сведения о составе согласных звуков кыргызского языка (үнсүз тыбыштардын составы). Звонкие и глухие соглас­ные (жумшак жана каткалан үнсүздөр). Особенности мягкости и твердости согласных в кыргызском и русском языках. Позицион­ное размещение согласных в словах (үнсүздөрдүн сөздөрдөгү орун алышы); а) согласные, употребляющиеся в одинаковой мере во всех позициях; б) согласные, не употребляющиеся в на­чале или в конце исконных слов кыргызского языка.

Слог (муун), типы слогов в кыргызском языке. Значение зна­ния границы слога и ее роли в произношении. Перенос при пись­ме на кыргызском языке. Ударение (басым), его отличие от русского. Законы сингармонизма (сингармонизм закондору):

а) гармония гласных по твердости и мягкости (карагай, кайык, торгой, талаа, жылкычы, кийик, билим, көгүчкөн. экинчи. өтүкчү); б) губная гармония (тоголок, өсүмдүк, жумушчу)

көпөлөк, түлкү, окуучу, котормо, жолдоштор, курулуш). Озвучение отдельных глухих согласных (айрым каткалаң үнсүздөрдүн жумшарышы) при наслоении аффиксальных глас­ных и в словосочетаниях (в смежных словах). Ассимиляция и диссимиляция согласных звуков (үнсүз тыбыштардын ассимиляциясы жана диссимиляциясы): а) уподобление согласных звуков друг другу в пределах одного слова — между конечным звуком основы и начальным звуком аффикса (жаш+га — жашка, түндүк+да—түндүктө, класс+дан — класстан); б) распо­добление согласных звуков, находящихся в приделах одного сло­ва (кыз+лар — кыздар, кам+ла — камда, мал+луу — малдуу, карагай+ны—Караганды, сарай+нын—сарайдын). Много вариантность аффиксов как результат специфических фонети­ческих особенностей (сингармонизма, ассимиляции, диссимиля­ции) кыргызского языка.

МОРФОЛОГИЯ

Морфологический состав слова (сөздүн морфологиялык сос­тавы), корень слова, аффиксы (сөздүн унгусу, мүчөлүрү). Место корневой системы и аффиксов в составе слова. Агглютинатив­ность морфологической структуры слова в кыргызском языке. Основа слова (сөздүн негиздери). Разряды слов по структуре:

простые (жөнөкөй) и сложные (татаал). Виды сложных слов:

составные слова, парные слова (татаал сөздөрдүн түрлөрү: кошмок сөздөр, кош сөздөр). Части речи (сөз түркүмдөрү).

ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ ( Зат атооч)

Краткие сведения о шести грамматических категориях, из ко­торых две (категории лица и падежа) являются общими для обо­их языков, категории принадлежности и сказуемости присущи только кыргызскому, а категории рода, одушевленности-неоду­шевленности имеются лишь в русском языке.

Лексико-семантические группы имен существительных кыр­гызского языка (существительные нарицательные и собственные, собирательные, вещественные, конкретные, отвлеченные).

Аффиксы категорий имен существительных. Аффикс множе­ственного числа -лар и его фонетические варианты (көптүк -лар мүчөсү жана анын фонетикалык варианттары).

Притяжательные аффиксы трех лиц в единственном и во множественном числе и их фонетические варианты (таандык мүчөлөр жана алардын фонетикалык варианттары). Аффиксы сказуемости в единственном и во множественном числе 1-го и 2-го лица (в 3-м лице нет) и их фонетические варианты (баяндоочтук мүчөлөр жана алардын фонетикалык варианттары).

Склонение имен существительных (зат атоочтун жөндөлүшү). Два типа склонения в кыргызском языке (с аффиксами принад­лежности и без них). Семантика падежей и их вопросы:

1. Именительный (или основной — безаффиксальный) падеж (атооч жөндөмө). Некоторые отличия кыргызского именитель­ного падежа от русского (речевые образцы передачи кыргыз­ского именительного падежа русскими косвенными падежами):

Директор ким болду? — Кто стал директором? Ал мугалим болуп иштейт.— Он работает учителем. Асан отуз экиде.— Асану тридцать два года и др.

2. Родительный (или притяжательный) падеж (илик жөндөмө). Аффикс родительного падежа -нын и его фонетические варианты, основное значение родительного падежа. Оформлен­ная и неоформленная форма родительного падежа: колхоздун бригадасы // колхоз бригадасы — бригада (данного) колхоза. Служебные слова, обозначающие пространство: алдында,  үcтүндө, жанында, ичинде, артында и т. д., и их употребление с роди­тельным падежом.

3. Дательный падеж (барыш жөндөмө). Аффикс дательного падежа -га и его фонетические варианты, основные функции да­тельного падежа, указывающие направление, цель, сходство, мес­то и т. д. Послелоги, управляющие дательным падежом, — чейин, карай, кездей и т. д.

4. Винительный падеж (табыш жөндөмө). Аффикс винитель­ного падежа -ны и его фонетические варианты. Оформленная и неоформленная форма винительного падежа: мен китепти ал-дым / мен китеп алдым — я взял книгу. Употребление с вини­тельным падежом послелогов карай, кездей.

5. Местный падеж (жатыш жөндөмө). Аффикс местного па­дежа -да и его фонетические варианты. Употребление местного падежа в роли обстоятельства места (биз колхоздо турабыз), об­стоятельства времени (илгерки заманда, бир кезде).

6. Исходный падеж (чыгыш жөндөмө). Аффикс исходного па­дежа -дан и его фонетические варианты. Употребление исходно­го падежа для обозначения предмета, от которого начинается, ис­ходит действие (шаардан башталды, жумуштан келди), ма­териала, из которого что-либо делается (таштан тургузулду, жүндөн токулду), сравнения предметов (ал китептен бул ки­теп кызыктуу), определения местонахождения (үйдөн тап-тым. көчөдөн көрдүм) и т. д. Послелоги, управляющие исход­ным падежом, — кийин, башка, бери и др.

17

Таблица склонения имен существительных 1-го и 2-го типа со всеми вариантами падежных окончаний (без аффиксов принадлежности и с аффиксами принадлежности).

Наиболее употребительные словообразующие аффиксы имен существительных.

 

ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ Сын атооч

Общие сведения о морфологических свойствах имен прилагательных, особенности сочетания прилагательных с су­ществительными в кыргызском и русском языках. Отсутствие в кыргызском языке согласования прилагательных с существитель­ными в числе и падеже, что является характерным отличием от русского языка (жакшы китеп — хорошая книга, жакшы китептер — хорошие книги, жакшы. китепке — хорошей книге, жакшы китептерден — от хороших книг). Прилагательные ка­чественные и относительные (сапаттык жана катыштык сын). Степени сравнения прилагательных (сын атоочтун даражалары); положительная степень, сравнительная степень, приблизительная степень, превосходная степень. Морфологические и синтакси­ческие способы выражения каждой из степеней прилагательных. Сложные прилагательные и способы их образования (татаал сын атоочтор жана алардын жасалышы). Наиболее употребительные словообразующие аффиксы имен прилагательных.

 

ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ Сан атооч

Общие сведения о числительных. Количественные и порядковые числительные (эсептик жана иреттик сандар), разряды количественных числительных (штучные числительные —даана сандар; неопределенные или приблизительные числи­тельные — чамалама сандарү собирательные числительные — топ сандар; дробные числительные — бөлчөк сандар). Связь ко­личественных и порядковых числительных с существительными. Склонение числительных (сан атоочтордун жөндөлүшү). Передача выражений “вдвое, втрое больше или меньше” служеб­ным словом эсе (эки эсе аз, эки-үч эсе көп). Обозначение времени и даты (часы, минуты, числа, месяцы, годы и т. д.), выражение арифметических действий (сложения, вычитания, ум­ножения и деления) в кыргызском и русском языках.

МЕСТОИМЕНИЕ Ат атооч

Общие сведения о местоимениях. Разряды местоимений (лич­ные местоимения — жактама ат атоочтор; притяжательные мес­тоимения — таандык ат атоочтор; отрицательные местоимения — тангыч ат атоочтор; указательные местоимения — шилтеме ат атоочтор; вопросительные местоимения — суроолуу ат атооч­тор; определенные местоимения — аныктама ат атоочтор; не­определенные местоимения — күдүк ат атоочтор; собирательные местоимения — жалпылагыч ат атоочтор; возвратное местоиме­ние — өздүк ат атоочтор). Особенности склонения личных, притяжательных и указательных местоимений.

 

ГЛАГОЛ Этиш

Общие сведения о глаголах. Корень и основа глаголов: коренные, формально неразложимые глаголы (кел, бер, ал, тур, бас); производные глаголы (иште, башта, сана, жардамдаш, акылдаш, достош). Положительная и отрицательная формы глаголов (укта—уктаба, бар—барба, жат—жатпа);

вопросительная форма глаголов (келди — келдиби? көрдүң — көрдүңбү? келбеди—келбедиңби? Көрбөдү—көрбөдүңбү?).

Спряжение глагола (изменение глагола по лицам, временам, числам и наклонениям).

Личные аффиксы глаголов (этиштин жак мүчөлөрү): настоя­щее и будущее время — 1 лицо: -мын (ед. число), -быз (мн. чис­ло), 2 лицо: -сың, -сыз (ед. число), - сыңар, -сыздар (мн. чис­ло), 1 лицо: -т (ед. число), -ышат (мн. число)ү прошедшее время — 1 лицо: -м (ед. число), -к (мн. число), 2 лицо: -ң,- ңыз (ед. чис­ло), - ңар, - ңыздар (мн. число), 3 лицо: — .

 

Настоящее время глагола (этиштин учур чагы), его простая и сложная формы и способы их образования.

Будущее время глагола (этиштин келер чагы). Деление буду­щего времени на три группы и способы образования каждой группы: а) будущее определенное время (айкын келер чак). Например, барамын, барасың, барат (или: барбаймын, бар-байсын,, барбайт); б) будущее сомнительное, неопределенное время (арсар келер чак). Например, барармын, барарсың, барар (или: барбасмын, барбассың, барбас); в) будущее слож­ное время (татаал келер чак). Например, окуган. жатам, окуганы жатасың, окуганы жатат.

Прошедшее время глагола (этиштин өткөн чагы), его основ­ные формы, способы образования каждой формы: а) прошедшее определенное время (айкын өткөн чак). Например, келдим, кел-диң, келди (или: келбедим, келбедиң, келбеди); б) прошедшее недатированное, неопределенное время (белгисиз өткөн чак). Например, барганмын, баргансың, барган (или: барбаганмын, барбагансың, барбаган); в) прошедшее неожиданное время (капыскы өткөн чак). Например, окуптурмун, окуптурсуң, окуптур (или: окубаптырмын, окубаптырсың, окубаптыр);

г) прошедшее длительное и многократное время (адат өткөн чак). Например, жазчумун, жазчусуң, жазчу.

Наклонение глагола (этиштин ыңгайлары): повелительное (буйрук ыңгай) —  оку, жазгын, окугун, жазайын, окуюн, жазалык, окуйлук, жазышсын, окушсун изъявительное (баян-дагыч ынгай), которое указывает на принадлежность глагола к одному из глагольных времен,— иштеп жатат, иштедим, иштедиң, иштеди условное (шарттуу ыңгай) — барсам, барсаң, барган болсом, барган болсон, барган болсо; жела­тельное (каалоо ыңгай) — барсам экен, барсаң экен, барса экен, жазгым келди, жазгың келди, жазгай элем, жазгай элең, жазгысы келди, жазгай эле.

Залоги глагола (мамиле этиштер), их образование, значение. Основной залог (негизги мамиле), который не имеет залого-образующих аффиксов. Взаимно-совместный залог (кош мами­ле): жазыш, иштеш, кучакташ. Возвратный залог (өздүк ма­миле)ү; жуун, таран, жазгын, малын. Страдательный залог (туюк мамиле): ачыл, угул, текшерил, иштел, бузул. Побуди­тельный залог (аркылуу мамиле): иштет, текшерт, жат-кырат. Бүткөр, алдыр, көрсөт.

Деепричастие и причастие (чакчылдар жана атоочтуктар). Аффиксы -а, -ып, -ганча, -гыча, -ганы, -майынча, -ган, -ар, -бас.

 

Синтаксическая роль причастий и деепричастий.

Имена действия (кыймыл атоочтор) и их образование, глагольно-именные признаки кыргызских имен действий и их соот­ветствующие эквиваленты в русском языке.

Сложные формы глагола. Образование сложных глаголов из двух или трех глагольных основ (окуп бер, ырдап жибер, жа-зып кел, ала бар, көрө койду, айтып бере алды, жөнөп кете берди). Составные глаголы, образованные по типу имя+глагол:

жакшы көр, кадам шилте, сунуш кыл, ак сана, кулак сал,  кол кой.

 

НАРЕЧИЕ

Тактооч

Общие сведения о наречиях кыргызского языка. Разряды наречий по смыслу: наречие времени (мезгил тактооч), образа действия (сын-сыпат тактооч), меры и степени (сан-өлчөм так­тооч), места (орун тактооч) и др. Образование наречий.

Общие сведения о служебных частях речи (послелоги, союзы, частицы, модальные слова). Междометия и подражательные слова.

 

СИНТАКСИС

МОДЕЛИ ОСНОВНЫХ ТИПОВ ИМЕННЫХ И ГЛАГОЛЬНЫХ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ

Именные словосочетания, составные части которых соединяются между собой путем примыкания (без грамматического оформления).

/. Прилагательное + существительное.

Вопрос кандай? (какой?)

кызык өмүр (кандай өмүр?) интересная жизнь (какая жизнь?) кең бөлмө (кандай бөлмө?) широкая комната (какая комната?) ак жоолук (кандай жоолук?) белый платок (какой платок?) жакшы сапат (кандай сапат?) хорошее качество (какое качество?) узак жол (кандай жол?) далекий путь (какой путь?) терең көл (кандай көл?) глубокое озеро (какое озеро?) калың карагай (кандай карагай?) густые сосны (какие сосны?)

2. Существительное + существительное.

Вопрос кандай? (какой?)

алтын билерик (кандай билерик?) золотой браслет (какой браслет?) жибек көйнөк (кандай көйнөк?) шелковое платье (какое платье?) чөнтөк саат (кандай саат?) карманные часы (какие часы?) темир жол (кандай жол?) железная дорога (какая дорога?) таш үй (кандай үй?) каменный дом (какой дом?) күмүш кашык (кандай кашык?) серебряная ложка (какая ложка?)       

3. Числительное+существительное.

Вопросы канча? нече? канчанчы? неченчи? (сколько? какой? который?)

беш киши (канча киши?) пять человек (сколько человек?) жыйырма беш окуучу (канча окуучу?) двадцать пять учеников (сколько учеников?) жүз китеп (канча китеп?) сто книг (сколько книг?) жети үй (канча үй?) семь домов (сколько домов?) үчүнчү бригада (канчанчы бригада?) третья бригада (какая бригада?) бешинчи үй (неченчи үй?) пятый дом (который дом?)

4. Местоимение + существительное.

Вопрос кайсы? (какой?)

ушул бала (кайсы бала?) этот мальчик (какой мальчик?) тигил үй (кайсы үй?) тот дом (какой дом?) ал киши (кайсы киши?) тот человек (какой человек?) бул кече (кайсы кече?) эта улица (какая улица?) кайсы жыл? какой год? кайсы окуучу? какой ученик?

5. Причастие + существительное.

Вопросы кандай? кайсы? (какой?)

жазылган кат (кандай кат?) написанное письмо (какое письмо?) отурган киши (кайсы киши?) сидящий человек (какой человек?) окулган китеп (кайсы китеп?) прочитанная книга (какая книга?) өсөр жигит (кандай жигит?) растущий парень (какой парень?) учкан куш (кандай куш?) летающие птицы (какие птицы?) өткөн жыл (кайсы жыл?) прошедший год (какой год?)

Именные словосочетания с подчинительной конструкцией

I. Имя в оформленном родительном падеже+имя в притяжательной форме.

Вопросы кимдин? эмненин? (чей?)

Күндүн жарыгы (эмненин жарыгы?)

свет солнца (чей свет?)

гүлдүн жыты (эмненин жыты?)

аромат цветов (чей аромат?)

менин карындашым (кимдин карындашы?)

моя сестра (чья сестра?)

баланын кийими (кимдин кийими?)

одежда ребенка (чья одежда?)

элдин байлыгы (кимдин байлыгы?)

богатство народа (чье богатство?)

биздин атабыз (кимдин атасы?)

наш отец (чей отец?)

. Существительное в неоформленном родительном падеже, существительное с притяжательным аффиксом.

Вопросу кимдин? эмненин? кандай? (какой? чей?)

тоолуу жери (кандай жер?)

горная местность (какая местность?)

колхоз малы (эмненин малы?)         

колхозный скот (чей скот?)

айыл мектеби (кайсы мектеп?)

сельская школа (какая школа?)

курулуш бригадасы (кайсы бригада?)

строительная бригада (какая бригада?)

кен байлыгы (кандай байлык?)

ископаемые богатства (какие богатства?)

кыргыз эли (кайсы эл?)

кыргызский народ (какой народ?)

орус тили (кайсы тил?)

русский язык (какой язык?)

кант кызылчасы (кандай кызылча?)

сахарная свекла (какая свекла?)

Глагольные словосочетания с примыкаемымя словами (наречиями, прилагательными, числительными и др.)

1. Наречие + глагол.

Вопросы кандай? кантип? качан? (как? когда? каким образом?)

тез сүйлөдү (кандай сүйлөдү?) быстро говорил (как говорил?) кеч келди? (качан келди?) поздно пришел (когда пришел?) араң көтөрдү (кантип көтөрдү?) еле поднял (как поднял?) эрте турду (качан турду?) рано встал (когда встал?) күндүз иштейт (качан иштейт?) днем работает (когда работает?)

2. Прилагательное + глагол.

Вопросы кантип? кандай? (как?)

жакшы окуйт (кандай окуйт?) учится хорошо (как учится?) кыска сүйлөдү (кандай сүйлөдү?) говорил кратко (как говорил?) жаман иштейт (кандай иштейт?) плохо работает (как работает?) катуу кыйкырды (кантип кыйкырды?) громко кричал (как кричал?) оңой түшүндү (кандай түшүндү?) легко понял (как понял?)

3. Деепричастие + глагол.

Вопросы кандай? кантип? (как?)

шашпай окуду (кандай окуду?) читал не торопясь (как читал?) отуруп жазды (кантип жазды?) писал сидя (как писал?) унчукпай отурат (кандай отурат?) сидит молча (как сидит?) ачууланып сүйлөдү (кандай сүйлөдү?) говорил сердито (как говорил?) окуп түшүндү (кантип түшүндү?) читая понимал (как понимал?)

4. Числительное + глагол.

Вопрос канча? (сколько?)

эки келди (канча келди?)

два раза приходил (сколько раз приходил?)

үч конду (канча конду?)

три раза переночевал (сколько раз переночевал?)

беш жолу көрдү (канча жолу көрдү?)

пять раз видел (сколько раз видел?)

5. Звукоподражательное слово + глагол.

Вопросы кантип? кандай? (как?)

курс этип жыгылуу (кантип жыгылуу?) упасть с грохотом (как упасть?)

карс-карс күлдү (кантип күлдү?) смеялся громко (как смеялся?) жалт бурулду (кантип бурулду?) вмиг повернулся (как повернулся?)

Словосочетания с наиболее употребительными послелогами:

1) чейин - шаарга чейин (до города), беш жылга чейин (до пяти лет)

2) мурун - мындан мурун (до этого), үч ай мурун (за три месяца)

3) кийин - менден кийин (после меня), он жылдан кийин (через десять лет)

4) карай - шаарга карай (к городу), автобусту карай (к ав­тобусу)

5) көздөй - мени көздөй (ко мне), уйду көздөй (к до­му)

6)үчүн - сен үчүн (ради тебя), китеп үчүн (для кни­ги)

7) сайын - күн сайын (каждый день), жыл сайын (каждый год)

8) жөнүндө - бала жөнүндө (про мальчика), иш жөнүндө (о работе)

9) тууралуу - мен тууралуу (обо мне), достук тууралуу (о дружбе)

10) аркылуу - радио аркылуу (по радио), китеп аркылуу (через книгу)

11) ары - мындан ары (в дальнейшем), бизден ары (дальше от нас)

12) сыяктуу - ушул сыяктуу (подобное этому), сен сыяктуу (тебе подобный)

13) жуук - кечке жуук (к вечеру), танга жуук (к утру)

14) менен - балта менен (топором), көчө менен (по ули­це)

15) боюнча - закон боюнча (по закону.) иши боюнча (по работе)

16) башка - силерден башка (кроме вас), мындан башка (кроме этого) и др.

 

МОДЕЛИ СТРУКТУРНОЙ ОСНОВЫ ПРОСТЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ ПО ЦЕЛИ ВЫСКАЗЫВАНИЯ

Простые повествовательные предложения, состоящие из двух именных компонентов

 

 

1. Местоимение + существительное

 

Вопросы:

 

Бул ким? (Кто это?) Бул эмне? (Что это?) Бул ким? (Кто это?) Бул ким? (Кто это?) Бул эмне? (Что это?) Бул эмне? (Что это?) Мен киммин? (Кто я?) Сен кимсиң? (Кто ты?) Сиз кимсиз? (Кто вы?) Биз кимбиз? (Кто мы?) Ал ким? (Кто он?) Алар кимдер? (Кто они?)

2. Существительное + существительное.

Примеры:                                                                                          Вопросы:

Атам — жумушчу. (Мой отец — рабочий.)                     Атам ким? (Кто мой отец?)

Уулум — врач. (Мой сын — врач.)                                   Уулум ким? (Кто мой сын?)

Кызың — мугалим. (Твоя дочь — учительница.)          Кызың ким? (Кто твоя дочь?)

Омор — жазуучу. (Омор — писатель.)                             Омор ким?  (Кто Омор?)

                            

3.Существительное (местоимение)+прилагательное (числительное).

Суу таза (Вода чистая)                                   Суу кандай? (Вода какая?)

Мен кырктамын (Мне сорок)                          Мен канчадамын? (Мне сколько лет?)

Простые двусоставные предложения с глаголом

 

 

Примеры:                                                                  Вопросы:

 

Асан келди. (Асан пришел.)

Балдар келишти. (Дети пришли.) Дарактар көгөрдү. 

(Деревья зазеленели.)

Алар көрүштү. (Они смотрели.)

Биз бардык. (Мы ходили.)

Кыш түштү.  (Зима наступила.) Үйлөр эмне болду? (Что с дома­ми?)

Автобус токтоду.

(Автобус остано­вился.)


Ким келди? (Кто пришел?)

Кимдер келишти? (Кто пришел?)

Дарактар эмне болду?

(Что стало с деревьями?)

 Алар эмне кылышты? (Что они делали?)

Биз эмне кылдык? (Что мы делали?)

Кыш эмне болду? (Что с зимой?)

 Үйлөр курулду. (Дома построены.)

Автобус эмне болду?

(Что с автобусом?)

 

Простые вопросительные предложения а) с вопросительными частицами:

Ал бардыбы? (Ходил ли он?) Сен келдиңби? (Ты пришел?) Ал келсечи? (А если он придет?) Акматчы? (А Акмат?) Ал окуучубу? (Ученик ли он?) Балдар көрүштүбү? (Ребята видели?) Сен барасыңбы? (Ты пойдешь?)

б) с вопросительными местоимениями:

Кайда кетти? (Куда ушел?) Ким келди? (Кто пришел?) Алар кайда? (Где они?) Канча бала? (Сколько детей?) Кайсы жерде? (В каком месте?) Мектеп кайда? (Где школа?) Канча китеп? (Сколько книг?) Канча жолу? (Сколько раз?) Ким билет? (Кто знает?) Качан келет? (Когда он придет?)

Простые повелительные предложения, образуемые глагольными сказуемыми в повелительном наклонении

Сен кет! (Ты уходи!) Ал келсин! (Пусть он придет!) Сиз барыңыз! (Вы идите!) Тезинен жеткирсин! (Пусть скорее отне­сет!)

ВЫРАЖЕНИЕ ОБЪЕКТНЫХ ОТНОШЕНИЙ В ПРОСТЫХ ДВУСОСТАВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ

Обозначение прямого объекта действия, выраженного в форме винительного падежа (с оформленным или нулевым окончанием)

Вопросы кимди? эмнени? (кого? что?)

Ал кат (китеп, журнал, газета, макала, ыр...) окуду (эмнени окуду?). - Он читал письмо (книгу, журнал, газету, статью, сти­хи...).

Кыздар бийди (ырды, музыканы...) жакшы көрөт (эмнени жакшы көрөт?). - Девушки любят танцы (песни, музыку...).

Биз чай (кымыз, сүт, айран, суу...) ичтик (эмнени ичтик?). - Мы пили чай (кумыс, молоко, айран, воду...).

Балдар гүлдү (капустаны, бадыраңды, помидорду, даракты, жемишти...) сугарышты (эмнени сугарышты?). - Дети поливали цветы (капусту, огурцы, помидоры, деревья, ягоды...).

Туристтер өлкөбүздүн көп шаарларын көрүштү (эмнелерди көрүштү?). - Туристы видели многие города нашей страны.

Алар Чыңгыз Айтматовдун чыгармаларын сатып алышты (эм­нелерди сатып алышты?). - Они купили произведения Чингиза Айтматова.

Ар бир шаардан музейлерди (эстеликтерди, парктарды...) карап чыгышты (эмнелерди каран чыгышты?). - В каждом городе осмотрели музеи (памятники, парки...).

Для составления подобных предложений употребляются сле­дующие переходные глаголы: ал (бери), ат (стреляй), ач (открой), айт (расскажи), алып кел (принеси), алып бер (подай), алып бар (отнеси), башта (начинай), бер (дай), бышыр (свари), бил (узнай), дайында (приготовь), демде (завари), жаз (пиши), же (ешь), жыйна (собери), жибер (пошли), жут (глотай), жап (закрой), жак (разожги), жуу (мой, стирай), ил (повесь), ич (пей), кут (жди), кий (надень), кер (смотри), кур (строй), кургат (суши), кес (режь), көрсөт (покажи), куй (налей), кой (положи), котор (переведи), көтөр (поднимай), макта (хвали), нымда (намочи), негизде (обоснуй), окут (учи), оодар (переверни), өндүр (производи), өстүр (вырасти), өчүр (погаси), өткөр (проводи), сат (продай), сына (критикуй), сал (положи, клади), суут (осту­ди), сой (режь), сура (спроси), сугар (напои, поливай), сыз (по­дчеркни), такта (уточни), түшүр (спусти), түшүн (пойми), түрт (толкай), толукта (дополняй), тааны (узнай, опознай), тапшыр (поручи), тик (сшей), тазала (почисти), төк (вылей), төшө (по­стели), уурта (хлебни), ур (бей, ударь), үйрөт (научи), чеч (раздевай, развяжи, решай), чыгар (выпусти, вытащи), чене (за­мерь), чайна (жуй), шыпыр (подметай), ыргыт (кидай, бросай), эмде (лечи), эсте (вспомни) и т. д.

Обозначение косвенного объекта действия, выраженного

именами в форме дательного, местного, исходного падежей или именами, управляемыми  послелогом мечен

3. Имя в исходном падеже + глагол.

Вопросы кимден? эмнеден? кайдан? (у кого? из чего? где?)

Адылдан (Акматтан, бизден, андан...) алды (кимден алды?). - Взял у Адыла (у Акмата, у нас, у него...).

Үйдөн (иштен, көчөдөн, шаардан...) көрдүк (кайдан көрдөк?). - Мы его видели дома (на работе, на улице, в городе...).

Глаголы: ал (бери), кел (приходи), көр (смотри), кач (избе­гай), кызган (ревнуй), өтүн (проси), сура (спроси), уял (посты­дись) и т. д.

4. Имя с послелогом мечен + глагол.

Вопросы ким менен? эмне менен? (с кем? с чем? чем? на чем?)

Мугалим Асан менен (мени менен, сени менен, ата-энелер ме­нен...) ангемелешти (ким менен ангемелешти?). - Учитель побе­седовал с Асаном (со мной, с тобой, с родителями...).

Мен атам менен келдим (ким менен келдим?). - Я пришел с отцом.

Директор жумушчулар менен жолугушту (ким менен жолу-гушту?). - Директор встретился с рабочими.

Бүгүн биз    силер менен кеңешебиз (кимдер менен кеңешебиз?). - Сегодня мы побеседуем с вами.

Автобус менен (поезд менен, кайык менен, самолет менен, ат менен...) келишти (эмне менен келишти?). - Приехали на авто­бусе (на поезде, на лодке, на самолете, на лошади...).

Араба менен алыска бара албайсын (эмне менен бара албай-сын?). - На телеге далеко не уедешь.

Биз силерди машина менен алып кетебиз (эмне менен алып кетебиз?). - Мы вас увезем на машине.

Бор менен (калем менен, карандаш менен...) жаздым (эмне менен жаздым?). - Пишу мелом (ручкой, карандашом...).

Балта менен отун жарды (эмне менен жарды?). - Рубил дрова топором.

Бычак менен эт кести (эмне менен кести?). - Резал мясо но­жом.

Курок менен чункур казды (эмне менен казды?). - Копал яму лопатой.

Сууну чака менен ташыды (эмне менен ташыды?). - Воду таскал ведрами.

 

Глаголы: акылдаш (посоветуйся), бар (иди), жаз (пиши), жап (закрой), жет (доезжай), жуу (мой), кет (уходи, уезжай), кес (режь), каз (копай), кездеш (встреться), кенеш (побеседуй), сүйлөш (поговори), сүрт (вытри), тер (собери), тик (шей), тааныш (познакомься), ташы (таскай), чап (ударь, руби), чий (черти), чене (замерь), эмде (вылечи) и т. д.

 

ВЫРАЖЕНИЕ ПРОСТРАНСТВЕННЫХ ОТНОШЕНИЙ

В ПРОСТЫХ ДВУСОСТАВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ

/. Имя в дательном падеже + глагол.

Вопрос  к а й д а ? (куда?)

Спорт аянтчасы мектеп имаратынын артына орношкон (кай­да орношкон?). — Спортивная площадка расположена за зда­нием школы.

4. Наречие места + глагол.

Вопрос кайда? (куда? где?)

Алар бизден илгери (темен, артта, алдыда...) отурушту (кайда отурушту?).- Они сидели выше (ниже, сзади, впе­реди...) нас.

Биздин машина алдыга чыкты (кайда чыкты?). - Наша ма­шина вышла вперед.

Атчандар артта калышты (кайда калыппы?). - Всадники ос­тались позади.

Балдар төмөн карай чуркашты (кайда чуркаппы?). - Дети побежали вниз.

Кыз колун жогору көтөрдү (кайда көтөрдү?). - Девочка под­няла руку вверх.

Глаголы: бар (иди), бас (ходи), жүгүр (беги), кал (оставайся), көтөр (подними), көтөрөл (поднимайся), отур (садись), өт (проходи), түш (спускайся), түшүр (опусти, опускай), тур (стой), чык (выходи) и т. д.

5. Имя. служебные имена в местном падеже + глагол.

Вопрос кайда? (где?)

Биз Бишкекте (Москвада, шаарда, айылда, райондо, жатаканада...) турабыз (кайда турабыз?).-Мы живем в Бишкеке (в Москве, в городе, в аиле, в районе, в общежитии...).

Эл үйдүн артында (кечеде, мектептин алдында, театрдын алдында, театрдын жанында...) басып. Жүрүшөт (кайда басып жүрүшөт?). - Люди ходят за домом (по улице, перед школой, перед театром, возле театра...).

Китеп столдун үстүндө (столдун жанында, столдун ичинде...) жатат (кайда жатат?). - Книга лежит на столе (возле стола, внутри стола...).

Мышык дивандын үстүндө жатат (кайда жатат?). - Кошка лежит на диване.

Үйдүн артында чоң терек турат (кайда турат?). - За домом стоит большой тополь.

Биз эртен үйдө болобуз (кайда болобуз?). - Мы завтра бу­дем дома.

Глаголы: бол (находись, будь), жаша (живи), жат (ложись), жүр (ходи), иште (работай), күт (жди), кал (оставайся), отур (са­дись), өс (расти), тур (стой) и т. д.

б. Имя в исходном падеже + глагол.

Вопрос кайдан? (откуда?)

Мен Асанды көчөден (театрдан, базардан, китепканадан...) көрдүм (кайдан көрдүм?) - Я Асана видел на улице (в театре, на базаре, в библиотеке...).

Окуучулар китептерди. китепканадан алышты (кайдан алышты?). - Учащиеся получили книги из библиотеки.

Жумушчулар иштен келишти (кайдан келишти?). - Рабочие пришли с работы.

Алар шаардан кечээ келишти (качан келишти?). - Они уеха­ли из города вчера.

Глаголы: ал (бери), изде (ищи), көр (смотри), кел (приходи), тап (найди) и т. д.

ВЫРАЖЕНИЕ ВРЕМЕННЫХ ОТНОШЕНИЙ В ПРОСТЫХ ДВУСОСТАВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ

1. Имя в дательном падеже с послелогом или без него + глагол.

Вопрос качан? (когда?)

Экзамендер күзгө (сентябрга, октябрга...) калтырылды (ка-чанкыга калтырылды?) - Экзамены отложены на осень (на сен­тябрь, на октябрь...).

Биз бул ишти жазга (мартка, апрелге...) калтырдык (качанкы-га калтырдык?). - Мы это дело отложили до весны (до марта, до апреля...).

Үйдүн ремонту кышка чейин бүтөт (качан бүтөт?). - Ремонт дома будет закончен до зимы.

Бала таңга жуук (таңга жакын) ойгонду (качан ойгонду?). - Ребенок проснулся к утру.

Кышка жуук (кышка жакын) суук күчөйт (качан күчөйт?). - К зиме холод усиливается.

Күзгө жуук (күзгө жакын) түшүм жыйноо аяктайт (качан аяктайт?). - К осени заканчивается уборка урожая.

Глаголы: ал (бери), бар (иди), бер (дай), бүт (закончи), жаша (живи), жибер (отправь), жолук (повстречайся), иште (работай), кал (оставайся), кел (приходи), кайт (возвращайся, вернись), кет (уходи), күт (жди), оку (учись), ее (вырасти), чык (выходи)

и т. д.

2. Наречие времени + глагол.

Вопрос качан? (когда?)

Коноктор жакында (бүгүн, эртең, бүрсүгүнү...) келишет (ка­чан келишет?). - Гости приедут скоро (сегодня, завтра, после­завтра...).

Биз алардан кийин (мурда...) келебиз (качан келебиз?). - Мы приедем после (раньше...) них.

Сиз мага эртен келиңиз (качан?). - Вы приходите ко мне завтра.

Тапшырмаңызды азыр аткарабыз (качан аткарабыз?). - Ва­ше поручение выполним сейчас.

3. Имя со служебным словом в местном падеже или без него + глагол.

Вопрос качан? (когда?)

Колхозчулар бардык учурда (кышта, жазда, жайда, күздө...) иш үстүндө болушат (кайда болушат?). -Колхоз­ники все время (зимой, весной, летом, осенью...) находятся

на работе.

Экзамендер жайында (жыйырманчы июнда, ушул жумада...)

башталат (качан башталат?). - Экзамены начинаются летом (с двадцатого июня, на этой неделе...).

Силер майдын башында (жайдын ортосунда, жуманын аягында...) практикага барасыңар (качан барасынар?).- Вы в начале мая (в середине лета, в конце недели...) пойдете на практику.

Кыштын башында кар тез-тез жаайт (качан тез-тез жаайт?). -

В начале зимы часто идет снег.

Глаголы: ал (бери), бер (дай), бар (иди), башта (начинай), бүтүр (заканчивай), жыйна (собирай), иште (работай), оку (учись), ее (вырасти), өзгөр (изменись), сугар (поливай), төлө (плати), эс ал (отдохни) и т. д.

 

 

 

4. Имя с послелогом в исходном падеже или без него + глагол.

Вопрос качан? (когда?)

Биз кузден (кыштан, жаздан, жайдан...)   калбай ишке киришебиз (качан киришебиз?). - Мы приступим к работе не позднее осени (зимы, весны, лета...).

Силер бир айдан (эки жумадан, он күндөн...) кийин келесиңер (качан келесиңер?). - Вы приедете (придете) через месяц (через две недели, через десять дней...).

Жумушчулар ишке эртен менен саат сегизден калбай келишет (качан келишет?). - Рабочие приходят на работу не позднее восьми часов утра.

Глаголы: ал (бери), быш (поспей), бер (дай), бар (иди), бүтүр (заканчивай), жыйнал (собирайся), кел (приди), кет (уходи), кечикпе (не опоздай), өт (проходи), чык (выходи) и т. д.

5. Числительное, существительное в именительном падеже^ глагол.

Вопрос канча? (сколько?)

Атам заводдо беш жыл (жети жыл, сегиз жыл...) иштеди (кан­ча иштеди?). - Отец на заводе работал пять лет (семь лет, во­семь лет...).

Биз силерди беш кун (бир ай, эки жыл, эки жума...) куттук (канча куттук?). - Мы ждали вас пять дней (месяц, два года, две недели...).

Студенттер айыл чарба жумушунда туура бир ай болушту (канча болушту?). - Студенты находились на сельхозработах ровно месяц.

Глаголы: бол (находись, будь), бас (ходи), жаша (живи), жүр (иди), иште (работай), күт (жди), тур (стой), укта (спи) и т. д.

 

СЛОЖНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ Татаал сүйлөм

Общие сведения о сложных предложениях. Деление сложных предложений на сложносочиненные и сложноподчиненные.

Основные способы соединения простых предложений в сложносочиненные. Наиболее употребительные союзы, соеди­няющие составные части сложносочиненных предложений.

 

Модели сложносочиненных предложений

1. Простое предложение + простое предложение.

Жаз келди, күн узара баштады. — Наступила весна, дни стали длиннее.

2. Простое предложение + союз + простое предложение.

Күн бүркөк болду, бирок жамгыр жаабады. — Была облачная

погода, но дождя не было.

Күздүн акыркы айы башталды, анткени менен талаада али иш көп. —

Начался последний месяц осени, однако на полях еще много работа.

Модели сложноподчиненных предложений

Простые предложения, входящие в состав сложноподчинен­ных, связываются между собой разными способами, которые отражаются на формах сказуемого придаточных предложений. Сказуемое придаточных предложений выражается в кыргызском языке глаголом условного наклонения, причастием с падежными окончаниями и служебными словами, а также деепричастными

формами.

1. Придаточное условия.

Условный аффикс -са+аффикс лица, аффиксы -бай, -майынча.

Эгерде эртең келсең, биз шаарга барабыз. - Если завтра

приедешь, мы поедем в город.

Биз келмейинче, алар ишти баштай алышпайт. - Пока мы не

приедем, они не смогут начать работу.

Кар жаабай, лыжа тебүүгө болбойт. - Пока не выпадет снег,

нельзя кататься на лыжах.

2. Придаточное противопоставления. Формы, -са да, -ган менен.

Кун суук болуп турса да, баарыбыз ишембиликке чыктык.- Несмотря на холодную погоду, мы все вышли на субботник.

Силер шашкан менен, иш тез бүтө калбайт. - Оттого, что вы торопитесь, дело быстро не закончится.

 

Придаточное времени.

Формы -ган +да. -ган-дан кийин. -ган+га чейин. -а, -ганы, -ган+ча.

Түн киргенде, эл үйлөрүнө кайтат. - Когда становится темно. Люди отправляются домой.

Чырак өчкөндөн кийин, ал тез эле уктап калды. - Как только погас свет, он быстро уснул.

Ремонт бүткөнгү чейин, бул үй мындай жакшынакай эмес эле. - Пока ремонт не кончился, этот дом не был таким красивым.

Күн чыга, биз ишти баштадык. - Как только взошло солнце, мы начали работать.

Ал кеткени, биз ишти баштай албадык. - После того как он уехал, мы так и не смогли начать работу.

Биз кыштакка жеткенче, карангы түштү. - Пока мы дошли до села, стало темно.

4. Придаточное причины.

Форма -ган+лык+дан, -ган учун, -ган+дан кийин, -бай.

Кар кеп жаагандыктан, күн суук болуп турду. - Было холод­но, так как выпало много снега.

Жай өтө ысык жана кургак болгон үчүн, дарактарды тез-тез сугарып туруш керек. - Деревья нужно поливать чаще, потому что лето очень жаркое и сухое.

Силердин келериңерди күтө албагандан кийин, мен базарга ке­те бердим. - Я ушел на базар, так и не дождавшись вашего прихода.

Сен келбей, жыйналышты убагында баштай албадык. - Мы не смогли начать собрание вовремя, потому что ты не пришел.

6. Придаточное образа действия. Форма -ып.

Ал планды ашыра орундатып, кошумча эмгек акы алды. — Перевыполнив план, он получил дополнительную оплату труда.

 Придаточное цели. Формы -макчы болуп. -айын деа. -у у учун.

Сабакка даярданайын деп, китепканага бардым. - Чтобы подготовиться к занятиям, я пошел в библиотеку.

Ал дептер сатып алуу үчүн дүкөнгө кетти. - Он пошел в ма­газин для того, чтобы купить тетрадь.

Биз кыргыз тилин үйрөнмөкчү болуп, Курска катышып жүрөбүз. - Для того чтобы научиться кыргызскому языку мы ходим на курсы. ных (с окончаниями-алты-{-нчы-6-е, жети+нчи-7-е, элүү-нчү-50-е, кырк+ынчы-40-е, отуз+унчу-30-е, же-тимиш-{-инчи-70-е, жүз+ үнчү-100-е).

 

 

*

Лексический материал

Подбор лексики определяется коммуникативной направленностью обучения. Лексический запас к концу первого года составляет 2000—2500 лек­сических единиц.

Лексический материал предъявляется и усваивается блоками в форме речевых образцов, которые затем расши­ряются, наполняются новым содержанием и смыслом.

Лексический материал выбирается и классифицируется из текстов предъявлений и текстов для чтения по пере­численной ниже тематике.

Тематика начального периода

Настоящая программа рекомендует для 1-го периода обучения 10 примерных тем, отвечающих целям и задачам обучения киргизскому языку интенсивным методом.

Сюжетная канва общей легенды сквозная. Она зало­жена в предъявленьях. Текст предъявлений—диалог, по­строенный на ситуативно-тематической основе. Каждое предъявление состоит из 9-ти—12-ти эпизодов. Темы,. объединенные общим сюжетом, отражают события жизни обучаемых, максимально приближенные к реальной дей­ствительности, с учетом интеллекта и ряда возрастных особенностей обучаемого контингента.

Тематика предъявлений и текстов для чтения базирует­ся на страноведческой, экологической, этнографической и бытовой основе и включает следующую примерную тема­тику:

—знакомство, представлениеү внешностьү одеждаү вре­мена года, дни, неделиү погодаү биография, автобиогра­фияү семья, дом, квартираү характерү время, распорядок дняү где мы живемү досуг, отдыхү спорт, развлеченияү ув­лечения, хоббиү здоровье, у врача, аптекаү питание, в сто­ловойү магазин, покупкиү почта, телефонү достопримеча­тельности городаү транспорт, как узнать дорогуү библио­текаү традиции и легенды, народные праздникиү игрыү ра­бота, профессияү обучениеү окружающая средаү дружба народов, мирү что и как мы читаемү служба бытаү куль­тура и искусствоү кино, театр, телевидение.

 

ПРОГРАММА ПРОДВИНУТОГО ПЕРИОДА ОБУЧЕНИЯ КИРГИЗСКОМУ ЯЗЫКУ

Обучение киргизской интонации

Сложность обучения интонации можно объяснить не только трудностью овладения ритмико-мелодической мо­делью фразы, но также и неумением связать интонацию с синтаксической структурой звучащих высказываний.

Повелительные, вопросительные, повествовательные и восклицательные высказывания в киргизском и русском языках.

Первая интонационная конструкция (ИК-1) выражает завершенность мысли в повествовательном высказывании. Вторая интонационная конструкция (ИК-2) и ее вариант (ИК-2а). Третья интонационная конструкция (ЙК-3) в вопросительном высказывании. Употребление ИК-2 и ИК-3 в сравнительном плане с русской интонацией. Четвертая интонационная конструкция (ИК-4) ярко проявляется в неполном вопросительном высказывании. Употребление ИК-3 и ИК-4 в повествовательном высказывании, их срав­нение с русской интонацией. Интонации при перечислении - вариант четвертой интонационной конструкции (ИК-4). Пятая интонационная конструкция (ИК-0 употребляется в восклицательных высказываниях при выражении эмо­ционально окрашенной оценки.

Интонация высказывания с модально-экспрессивным вание с переспросомү б) повторение вопроса при ответеү

в) вопросительные высказывания с оттенком требования.

Интонация высказывания с модально-экспрессивным значением выражает многообразие человеческих чувств:

гнев, радость, страх, облегчение, сомнение, безразличие, обиду, ненависть, отчаяние, удивление и др.

Повторение основных  интонационных  конструкций (ИК-1, ИК-2, ИК-3, ИК-4, ИК-5), а также модально-эк­спрессивной интонации в сравнительном плане.

 

Лексический материал

Закрепление материала первого периода, употребление слова в прямом и переносном смысле, употребление си­нонимов в разговорном и деловом стилях речиү лексиче­ский запас к концу второго периода обучения должен со­ставлять 4500—5500 лексических единиц.

 

Тематика II периода обучения.

 

Город, исторические и культурные памятники, новые кварталы, строительство научно-технический прогресс, ЭВМ и человек, перспективы и применение ЭВТ в различ­ных отраслях промышленности и сельском хозяйстве, в образованииү человек и окружающая средаү меры по охране и восстановлению окружающей среды (воздуха, почвы, лесов, рек)ү в мире прекрасного, посещение театра, музея, описание скульптуры, скульптурных композиций, картины художникаү обсуждение просмотренного фильма, прочитанной книги, газеты, статьиү посещение ВДНХ Кир­гизской ССР, описание павильонаү жизнь и благосостоя­ние людейү мудрецы прошлого, народная мудростьү “Манас” и сказители-манасчи молодежь планеты твоя обще­ственная деятельностьү твоя позиция в перестройке наше­го обществаү ты и твоя профессияү дискуссия на темы нравственности и моралиү комплекс бытовых услугү направление современной модыү природа нашего краяү тра­диции киргизского народаү народные игрыү народные пес­ни и танцыү национальная кухняү умеешь ли ты принимать гостейү уют твоего домаү день завтрашний.